eated
vt
iːt   

基本释义

vt.\n吃,食;[主英国英语]喝(汤等):\nto eat a dinner(或 meal)\n吃一顿(饭菜)\nTigers eat meat.\n老虎吃肉。\nto eat the milk\n喝牛奶\nto eat one's tea(或soup)\n喝茶(或汤)\n吃完,吃光;耗尽;吞食掉,吞没(常与 away或 up连用):\nThe children have been eating away for more than an hour.\n孩子们一直吃了一个多钟头。\nCome on,children,eat up!\n来吧,孩子们,尽情地吃吧!\n吃得使,吃成某种状况;吃得…;猛吃,耗完;毁坏;吞噬:\nto eat oneself sick\n吃得要呕吐\na forest eaten by fire\n被大火吞噬的森林\n(如酸)腐蚀;侵蚀;咬;蛀:\nAcids eat metals.\n酸会腐蚀金属。\nThe patient was eaten by disease and pain.\n病人被疾病和痛苦侵袭。\n侵蚀成,啮食成;蛀蚀;销蚀:\nThe acid ate holes in the cloth.\n布被酸腐蚀了几个洞。\n[口语]因(商品滞销、倒账等)被迫承受生意亏损,承担费用(或损失等):\nto eat the damage\n承受损失\n收回,取消(裁决、决议等):\nto eat a decision\n取消决议\n[美国口语、俚语]使烦恼,使焦急;烦扰,打扰:\nwhat's eating him?\n他有什么烦恼?他有什么揪心的事儿?\n[口语]向…喝彩,向…欢呼:\nto eat a book\n吹捧一本书\n急速驶完:\nThe train ate the miles eastwards.\n火车飞速向东驶去。\n[美国俚语]完全相信,欣然接受:\nYou should not eat his remark.\n你不应全信他的话。\n[美国俚语]窝死(球)(接球后无法传出去)\n[俚语、粗俗语]对…行口淫\n[废语]逆来顺受\n[俚语]口服麻药\nvi.\n吃饭;吃东西,食:\nWe'll eat at seven o'clock.\n我们将于7点吃饭。\n(食物)吃起来感到;吃起来有(某种)味道:\nIt eats crisp.\n这东西吃起来很松脆。\n咬;啮;蛀坏;腐蚀;侵蚀;耗尽;逐渐耗某物(常与 into连用):\nAcid ate through the linoleum.\n酸会把油地毡蚀穿。\n(人)感到苦恼(或烦恼)\nn.\n[常用复数][美国口语、俚语]食品,食物,吃的东西,膳食,饭菜\n短语:\nEat at pleasure,drink with (或by) measure.\n[谚语]随意吃饭,适度饮酒。(或:吃饭请随便,饮酒莫过量。)\neat crow\n见 crow¹\neat dirt\n见dirt\nEat,drink and be merry,for tomorrow we die.\n亦作 Let us eat and drink,for tomorrow we die. [谚语]\n今日有酒今日醉,明日愁来明日当。\n对酒当歌,人生几何。\neat high on (或 off) the hog\n生活得好[见hog]\neat humble pie\n见humble pie\neat it\n[俚语]\n忍下,强咽下\n[粗俗语]行口淫\neat like a bird\n见bird\neat like a horse\n见horse\neat nails\n见nail\neat one's cake and have it too\n[亦作 have one's cake and eat it too] 见cake\neat one's fill\n吃个饱;尽量吃\neat one's hat\n见hat\neat one's head off\n见head\neat one's heart out\n见heart\neat one's mutton(with)\n见 mutton\neat one's terms\n见term\neat one's words\n见word\neat out of someone's hand(s)\n见hand\neat short\n(如糕饼之类)吃起来松脆,到口酥\neat someone out of house and home\n见house\neat someone's salt\n见salt\neat someone's toads\n见toad\neat stick\n见stick\neat the air\n见air¹\neat the bread of\n见bread\neat the bread of affliction\n遭受痛苦(或折磨)\neat the bread of idleness\n游手好闲;坐食\neat the calf in the cow's belly\n牛犊未落地,就要吃小牛;过早乐观\neat the fruit of one's own doings\n自食其果\nEat to live,but do not live to eat.\n[谚语]为生而食,而不为食而生。\neat the wind out of\n见wind\neat well\n[口语]\n(食物)可口,好吃,有滋味\n(人、动物)胃口好,健谈\n吃得好,讲究吃\n招待丰盛\neat you heart out\n[俚语]盼着你妒忌,你完全有理由妒忌[见heart]\nhave one's cake and eat it too\n=eat one's cake and have it too\nHe (或She,We,They)won't eat you.\n他(或她、我们、他们、她们)不会伤害你的。(劝某人不要惊慌时的用语)\nI'll eat my boots (或hat, head) if…\n[口语、赌咒语]要是…我就不是人。(或:要是…就砍我的头。或:决无…这回事。)\nWell,don't eat me!\n[戏谑语]唷,别那么凶啊!\n变形:\nvt.\nate\n. eaten\n. eating

Wiktionary英语原文词典

该词在Wiktionary英文原文中有详细的英文释义、词形变化、词源和词汇关系。

查看英文原文词典详情
eated单词图解,单词释义场景配图
0 次浏览