stuffest
名词
英 stʌf
基本释义
n.\n材料,物料\n原料\n填料,塞料\n[主英国英语]料子,(尤指)毛料,呢料\n东西,物品;物质\n食物;饮料;药品\n本质,素质,特质\n品质,德性\n[口语]\n专长,特长 b (某种)言行)\n货色;资财,家产;行李;装备\n无用之物,废物;无价值的事物(或作品等)\n无用(或愚蠢)的想法;废话,蠢话\n[口语](新闻、文学、美术、话剧、音乐创作等的)内容\n[口语]能力,本事;才能\n(造纸的)纸浆,浆料,纸料\n(发射出的)炮弹;枪弹\n[俚语][the stuff]钱,钞票\n[俚语]\n大麻\n毒品,(尤指)海洛因;会令人上瘾的药;麻醉药\n[美国俚语]赃物;走私货(尤指酒)\n[美国口语]\n【保龄球】(球的)旋转,滚动曲线\n【棒球】(投手使球旋转的)制球能力;控制的球速\n【篮球】塞篮,扣篮(=stuff shot)\n[废语](军队的)辎重;(士兵的)行装\nvt.\n把…装进,把…填进,把…塞进(常与 in, into 连用):\nto stuff the cheque for £100 into one's pocket\n把100镑的支票装进口袋\nThere are too many people stuffed in his car.\n他的车里挤满了人。\n把…装满,填装,灌装;把…塞满:\nto stuff the handbag with cosmetics\n往手袋里装了许多化妆品\nHis mouth was stuffed with food.\n他的嘴里被食物塞得满满的。\n塞住,堵住;阻塞(常与 up 连用):\nto stuff the opening of the cave with earth and stone\n用石块和泥土堵死山洞口\nHe stuffed up his ears with earplugs before diving.\n潜水前他用耳塞堵住了他的耳朵。\n喂饱,填喂;使饱食:\nHaving been stuffed, the milk cows were crouching down on the ground.\n喂饱之后,奶牛都蹲卧在地上了。\nOur greatest enjoyment now is to stuff ourselves.\n现在我们最大的享乐就是吃饱肚子。\n【烹饪】给…填馅;把作料(或填料)塞入(鸡、鸭、鱼等)\n填塞(鸟、动物)的皮以作标本,剥制…的标本\n[美国英语]把假选票塞入(选票箱):\nHe said that too many people stuffed the ballot boxes.\n他说有极多的人投的是假选票。\n使充满,使充斥:\nThis film is stuffed with blood and murder.\n这部影片中充斥着暴力和凶杀。\nto be stuffed with illusions\n充满了幻想\n给(皮革)加脂\n[口语](在比赛中)轻易击败(对手):\nYou won't able to stuff him.\n你不可能一下子就把他打败。\n[俚语]处理掉,丢掉:\nYou must try to stuff this car.\n你得设法处理掉这辆汽车。\n[美国俚语]把赃物(或假货)卖给,诓骗;作弄:\nYou're stuffing me, aren't you?\n你在戏弄我,是不是?\n【篮球】扣(篮),把(球)塞入篮筐\n【冰球】把(球或冰球)近距离射入球门\n[禁忌语]和(女人)性交\nvi.\n吃饱,狼吞虎咽:\nHaving rubbed his hands on the body, he began to stuff.\n在身上蹭了蹭手后,他便开始狼吞虎咽地吃起来。\n【篮球】塞篮,扣篮\n短语:\na bit of stuff\n见 bit¹\nand stuff\n[口语]以及诸如此类的废物(或枯燥无聊的东西)\nbe made of sterner stuff\n个性坚强\ncut the rough stuff\n[美国俚语]停止粗鲁的言行\ndo(或strut) one's stuff\n做指定的工作,干分内的事\n[口语]卖弄自己的服饰(或外表、本领等)\n[美国俚语]露身手,表演拿手好戏\nget stuffed\n[口语]\n吃得过饱\n给(鸡、鸭等)塞入填料(或馅)\n[用作感叹语,表示不信、不愿、厌恶等]去你的,滚开\nknow one's stuff\n[俚语]精通自己的业务;精明强干\non the stuff\n[美国俚语]吸毒成瘾的\nstrut one's stuff\n[美国俚语]\n= do one's stuff\n善于跳舞\nStuff and nonsense!\n胡说八道!\nstuff someone's throat\n见 throat\nStuff today and starve tomorrow.\n[谚语]今天大鱼大肉,明天喝西北风。前松后紧。\nThat's the stuff!\n[口语]说(或做)得对!这就对了?\nthe stuff to give the troops (或to give'em)\n完全正确的做法
Wiktionary英语原文词典
该词在Wiktionary英文原文中有详细的英文释义、词形变化、词源和词汇关系。
查看英文原文词典详情
0 次浏览