成语俗语翻译
返回列表
二月二打簸箕
Ward off bad luck
Beating the basket is meant to ward off bad luck this spring.
打簸箕是为了在这个春天驱走霉运。
浏览 7 次
二更梆打了两下
二月二拜年
相关推荐
二合半谷子烙煎饼
Being left out
二十岁长胡子
Looking prematurely aged
二分钱一个猪头
Suspiciously cheap price
二小穿马褂
A bumpkin in a suit
二尺长的吹火筒
A one-sided effort
二更梆打了两下
Late into the night