Jesus
名词 n.
动词 v.
专有名词
感叹词 intj.
英 /ˈd͡ʒiːzəs/|[ˈd͡ʒɪi̯zəs] ~ [ˈd͡ʒɪi̯zs̩]|/ˈd͡ʒiːˌzʌs/|[ˈd͡ʒɪi̯ˌzʌs]
美 /ˈd͡ʒizəs/|[ˈd͡ʒɪi̯zəs] ~ [ˈd͡ʒɪi̯zs̩]
英文释义
名词 n.
-
The Christian savior.
— And, says George Eliot, and all who believe in her teaching, it is perfectly true that He is with us now in a dumb, vague, blessed impulse. Is that your Jesus? If I may recall my illustration of the train, I will tell you of my Jesus.
动词 v.
-
To subject to (excessive) Christian proselytizing, preaching, or moralizing.
— From what I gathered, his mother had been heavily Jesused, and his father had been a rough sort of plainsman.
-
To exclaim Jesus at someone.
— The other man stumbled up, rubbing his temple. “Jesus,” the man said. Frank raised his fist, then saw that the man was Jesusing not him but [the window].
专有名词
-
Jesus of Nazareth, a first-century Jewish religious preacher and craftsman (commonly understood to have been a carpenter) from Galilee held to be a prophet, teacher, the Son of God, and the Messiah, or Christ, in Christianity; also called "Jesus Christ" by Christians. Held to be a prophet by Muslims and Baháʼís. Also called "the historical Jesus" from a historiographic viewpoint or a secular one.
— For the Son of God, Christ Jesus, is Head of the Church; and can the Body doe any thing well, if the Head direct it not?
- One of a variety of persons or entities in western Manichaeism, of whom some correspond closely to the Christian conception of Jesus of Nazareth.
-
A male given name from Spanish in Spanish culture; an anglicized spelling of Jesús.
— Frensham opened the door and called a name that sounded like 'Haysus'. Brandy was brought and various other bottles and decanters. When the manservant had gone, Frensham said, 'Odd, aren't they, the Spanish? Calling a boy Jesus.'
-
A male given name from Aramaic.
— Jesus son of Sirach wrote the "Wisdom of Sirach"
- Ellipsis of Jesus College, Cambridge.
- Ellipsis of Jesus College, Oxford.
感叹词 intj.
-
An exclamation, particularly used to express excitement or exasperation.
— Jesus, that was close!
词形变化
词汇关系
衍生词
bejesus
by Jesus
Christ Jesus
creeping Jesus
gee
geez
jeez
have Jesus in one's heart
holy Jesus
Jeebus
Jesusanity
Jesus bar
Jesus bird
Jesus boots
Jesus bug
Jesus Christ
Jesus clip
Jesus Day
Jesusdom
Jesusesque
Jesus fish
Jesus freak
Jesus fuck
Jesus fucking Christ
Jesus God
Jesus handle
Jesus Harold Christ
Jesus H. Christ
Jesus H. Christ on a popsicle stick
Jesushood
Jesus hugger
Jesusian
Jesusish
Jesus jammies
Jesus juice
Jesus junk
Jesusland
Jesusless
Jesuslike
Jesus lizard
Jesus, Mary and Joseph
Jesus-monger
Jesus motherfucking Christ
Jesus movement
Jesus nut
Jesus of Mercy
Jesus of Nazareth
Jesusolatry
Jesusological
Jesusologist
Jesusology
Jesus phone
Jesus piece
Jesus pin
Jesus Prayer
Jesus sandals
Jesus shrew
Jesus, take the wheel
Jesus the Christ
Jesusward
Jesus wept
Jesuswise
Jesusy
Jesus year
Jetway Jesus
jumping Jesus
McJesus
plead the blood of Jesus
Sister of the Holy Names of Jesus and Mary
词源
词源 1
From Middle English Jhesus, Iesus, from Latin Iēsūs, from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Biblical Hebrew יֵשׁוּעַ (yēšū́aʿ), a contracted form of יְהוֹשֻׁעַ (yəhōšúaʿ, “Joshua”), meaning "the Lord saves". The form יֵשׁוּעַ (yēšū́aʿ) is attested in some of the later books of the Hebrew Bible (Ezra–Nehemiah), and translated as Jeshua or Yeshua in some English editions (the former appearing in the King James Version). The Greek texts make no distinction between Jesus and Joshua, referring to them both as Ἰησοῦς (Iēsoûs). In the Wycliffe Bible (Middle English), the forms used are Jhesus and Jhesu.
词源 2
From Middle English Jhesus, Iesus, from Latin Iēsūs, from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Biblical Hebrew יֵשׁוּעַ (yēšū́aʿ), a contracted form of יְהוֹשֻׁעַ (yəhōšúaʿ, “Joshua”), meaning "the Lord saves". The form יֵשׁוּעַ (yēšū́aʿ) is attested in some of the later books of the Hebrew Bible (Ezra–Nehemiah), and translated as Jeshua or Yeshua in some English editions (the former appearing in the King James Version). The Greek texts make no distinction between Jesus and Joshua, referring to them both as Ἰησοῦς (Iēsoûs). In the Wycliffe Bible (Middle English), the forms used are Jhesus and Jhesu.
词源 3
From Middle English Jhesus, Iesus, from Latin Iēsūs, from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Biblical Hebrew יֵשׁוּעַ (yēšū́aʿ), a contracted form of יְהוֹשֻׁעַ (yəhōšúaʿ, “Joshua”), meaning "the Lord saves". The form יֵשׁוּעַ (yēšū́aʿ) is attested in some of the later books of the Hebrew Bible (Ezra–Nehemiah), and translated as Jeshua or Yeshua in some English editions (the former appearing in the King James Version). The Greek texts make no distinction between Jesus and Joshua, referring to them both as Ἰησοῦς (Iēsoûs). In the Wycliffe Bible (Middle English), the forms used are Jhesus and Jhesu.
词源 4
From Middle English Jhesus, Iesus, from Latin Iēsūs, from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Biblical Hebrew יֵשׁוּעַ (yēšū́aʿ), a contracted form of יְהוֹשֻׁעַ (yəhōšúaʿ, “Joshua”), meaning "the Lord saves". The form יֵשׁוּעַ (yēšū́aʿ) is attested in some of the later books of the Hebrew Bible (Ezra–Nehemiah), and translated as Jeshua or Yeshua in some English editions (the former appearing in the King James Version). The Greek texts make no distinction between Jesus and Joshua, referring to them both as Ἰησοῦς (Iēsoûs). In the Wycliffe Bible (Middle English), the forms used are Jhesus and Jhesu.
0 次浏览
数据来源: Wiktionary