fang
名词 n.
动词 v.
美 /ˈfeɪ̯ŋ/|[ˈfeɪ̯ŋ]|/ˈfɛ̃ŋ/|[ˈfɛ̃ŋ]
英文释义
名词 n.
-
A long, pointed canine tooth used for biting and tearing flesh.
— The warrior realized in an instant that he owed his life to this strange white man, and he also saw that only a miracle could save his preserver from those fierce yellow fangs that had been so near to his own flesh.
- A grasping; capture; the act or power of seizing; hold.
- Synonym of mandible, the long mouthpart of insects and other invertebrates.
- That which is seized or carried off; booty; spoils; stolen goods.
- Any item, body part, or projection used for or capable of catching or seizing, particularly; Synonym of trap or noose.
- A long, pointed tooth in snakes, used for injecting venom.
- Any item, body part, or projection used for or capable of catching or seizing, particularly; Synonym of root, the part of a tooth embedded in the gums.
- A pointed extension of the chelicera in spiders, used for injecting venom.
- Synonym of tooth, particularly in humans.
-
Any item, body part, or projection used for or capable of catching or seizing, particularly; Synonym of root, a major projection of a plant's root system.
— Now take out your Indian Tuberoſes, parting the Off-ſets (but with care, leſt you break their fangs) then pot them in natural (not forc'd) Earth; [...] the protuberant fangs of the Yuca are to be treated like the Tuberoſes.
- Either of the two factors that make a number a vampire number.
- Any item, body part, or projection used for or capable of catching or seizing, particularly; Synonym of claw or talon.
- Any item, body part, or projection used for or capable of catching or seizing, particularly; Synonym of spike or prong, any sharp projection.
- Any item, body part, or projection used for or capable of catching or seizing, particularly; Synonym of tang, the projection of a piece of metal intended to be driven into a shaft for holding.
- Synonym of vang, a line extended from the end of a gaff to control its position.
- The valve of a pump-box.
- A channel cut or pipe set for the purpose of carrying fresh air to working miners.
- Catches on which a coalmining cage rests while cars are being moved on and off.
动词 v.
-
To catch, capture; seize.
— Gentlemen, break not the head of the peace: it's to no purpose, for he's in the law's clutches; you see he's fanged.
- To strike or attack with the fangs.
- To supply (a pump) with the water necessary for it to operate.
-
To drive, ride, etc. at high speed or recklessly.
— Soph was probably out drag-racing with Draz, or fanging down some brightly lit street somewhere hanging out Draz's brother's sunroof and waving at passers-by and screaming.
- To take; receive with assent; accept.
-
To enable to catch or tear; to furnish with fangs.
— chariots fang'd with scythes
- To receive with hospitality.
- To receive.
- To receive or adopt into spiritual relation, as in baptism; be godfather or godmother to.
词形变化
词汇关系
词源
词源 1
From clipping of fangtooth, from Middle English *fangtooth, *fengtooth, from Old English fengtōþ (“molar tooth”), from feng, preterite of fōn (“to catch, take, seize”). Cognate with German Fangzahn (“fang”, literally “catch-tooth”) and Dutch vangtand. See also related senses of Etymology 3 below.
词源 2
From Middle English fangen, fongen, from Old English fōn (“to take, grasp, seize, catch, capture, make prisoner, receive, accept, assume, undertake, meet with, encounter”), and Old Norse fanga (“to fetch, capture”), both from Proto-Germanic *fanhaną, *fangōną (“to catch, capture”), from Proto-Indo-European *peh₂ḱ- (“to attach”).
Cognate with North Frisian fo, fu, füünj (“to get, obtain, receive”), Saterland Frisian and West Frisian fange (“to catch”), Dutch vangen (“to catch”), German fangen, fahen (“to catch”), Low German fangen (“to catch”), Luxembourgish fänken (“to catch”), Faroese fá, fáa (“to get; to catch”), Icelandic fá (“to get, receive”), Danish, Norwegian, Swedish få (“to get, receive”), Albanian peng (“to hinder, hold captive”), Sanskrit पाशयति (pāśáyati, “(s)he binds”).
Cognate with North Frisian fo, fu, füünj (“to get, obtain, receive”), Saterland Frisian and West Frisian fange (“to catch”), Dutch vangen (“to catch”), German fangen, fahen (“to catch”), Low German fangen (“to catch”), Luxembourgish fänken (“to catch”), Faroese fá, fáa (“to get; to catch”), Icelandic fá (“to get, receive”), Danish, Norwegian, Swedish få (“to get, receive”), Albanian peng (“to hinder, hold captive”), Sanskrit पाशयति (pāśáyati, “(s)he binds”).
词源 3
From Middle English fang, possibly from Old English fang, feng (“grasp, catch”); alternatively borrowed from Old Norse fang (“catch”) or formed anew from the verb fangen, all from Proto-Germanic *fangą (“catch, catching, seizure”), from the verb *fanhaną (“to catch, capture”), from Proto-Indo-European *peh₂ḱ- (“to attach”).
Compare Scots fang (“catch”), Dutch vang (“a catch”), Low German fangst (“a catch”), German Fang (“a catch, capture, booty”), Swedish fång, fångst, Icelandic fang. Related also to Latin pangere (“to solidify, drive in”), Albanian mpij (“to benumb, stiffen”), Ancient Greek πήγνυμι (pḗgnumi, “to stiffen, firm up”), Sanskrit पाशयति (pāśáyati, “(s)he binds”).
Compare Scots fang (“catch”), Dutch vang (“a catch”), Low German fangst (“a catch”), German Fang (“a catch, capture, booty”), Swedish fång, fångst, Icelandic fang. Related also to Latin pangere (“to solidify, drive in”), Albanian mpij (“to benumb, stiffen”), Ancient Greek πήγνυμι (pḗgnumi, “to stiffen, firm up”), Sanskrit पाशयति (pāśáyati, “(s)he binds”).
词源 4
The Macquarie Dictionary and the Australian National Dictionary Centre derive it from the name of Juan Fangio, Argentinian racing driver.
0 次浏览
数据来源: Wiktionary