flail
名词 n.
动词 v.
英文释义
名词 n.
-
A tool used for threshing, consisting of a long handle (handstock) with a shorter stick (swipple or swingle) attached with a short piece of chain, thong or similar material.
— When in one night, ere glimpse of morn, His shadowy flail hath threshed the corn That ten day-labourers could not end;
- A weapon which has the (usually spherical) striking part attached to the handle with a flexible joint such as a chain.
-
Part of a rotating device, often used for cutting vegetation.
— The carriage washing plant uses four pairs of rotating rag flails and will be capable of dealing with the whole of the diesel units as well as steam stock used for main-line trains.
动词 v.
- To beat using a flail or similar implement.
-
To wave or swing vigorously
— Tangling with Ziv, Cameron caught him with a flailing elbow, causing the Israeli defender to go down a little easily. However, the referee was in no doubt, much to the displeasure of the home fans.
- To thresh.
-
To move like a flail.
— He was flailing wildly, but didn't land a blow.
词汇关系
词源
词源 1
From Middle English flayle, from earlier fleil, fleyl, fleȝȝl, from Old English fligel, *flegel (“flail”), from Proto-West Germanic *flagil, of uncertain origin. Cognate with Scots flail (“a thresher's flail”), West Frisian fleil, flaaiel (“flail”), Dutch vlegel (“flail”), German Flegel (“flail”). Possibly a native Germanic word from Proto-Germanic *flagilaz (“whip”), from Proto-Germanic *flag-, *flah- (“to whip, beat”), from Proto-Indo-European *pleh₂k- (“to beat, hit, strike; weep”); compare Old Norse flaga (“sudden attack, bout”), Lithuanian plàkti (“to whip, lash, flog”), Ancient Greek πληγνύναι (plēgnúnai, “strike, hit, encounter”), Latin plangō (“lament”, i.e. “beat one's breast”) + Proto-Germanic *-ilaz (instrumental suffix). If so, related also to English flag, flack, flacker.
Alternatively, Proto-West Germanic *flagil may be an early borrowing of Latin flagellum (“winnowing tool, thresher”), diminutive of flagrum (“scourge, whip”), from Proto-Indo-European *bʰlag-, *bʰlaǵ- (“to beat”); compare Old Norse blekkja (“to beat, mistreat”). Compare also Old French flael (“flail”), Walloon flayea (“flail”) (locally pronounced "flai"), Italian flagello (“scourge, whip, plague”).
Alternatively, Proto-West Germanic *flagil may be an early borrowing of Latin flagellum (“winnowing tool, thresher”), diminutive of flagrum (“scourge, whip”), from Proto-Indo-European *bʰlag-, *bʰlaǵ- (“to beat”); compare Old Norse blekkja (“to beat, mistreat”). Compare also Old French flael (“flail”), Walloon flayea (“flail”) (locally pronounced "flai"), Italian flagello (“scourge, whip, plague”).
词源 2
From Middle English flayle, from earlier fleil, fleyl, fleȝȝl, from Old English fligel, *flegel (“flail”), from Proto-West Germanic *flagil, of uncertain origin. Cognate with Scots flail (“a thresher's flail”), West Frisian fleil, flaaiel (“flail”), Dutch vlegel (“flail”), German Flegel (“flail”). Possibly a native Germanic word from Proto-Germanic *flagilaz (“whip”), from Proto-Germanic *flag-, *flah- (“to whip, beat”), from Proto-Indo-European *pleh₂k- (“to beat, hit, strike; weep”); compare Old Norse flaga (“sudden attack, bout”), Lithuanian plàkti (“to whip, lash, flog”), Ancient Greek πληγνύναι (plēgnúnai, “strike, hit, encounter”), Latin plangō (“lament”, i.e. “beat one's breast”) + Proto-Germanic *-ilaz (instrumental suffix). If so, related also to English flag, flack, flacker.
Alternatively, Proto-West Germanic *flagil may be an early borrowing of Latin flagellum (“winnowing tool, thresher”), diminutive of flagrum (“scourge, whip”), from Proto-Indo-European *bʰlag-, *bʰlaǵ- (“to beat”); compare Old Norse blekkja (“to beat, mistreat”). Compare also Old French flael (“flail”), Walloon flayea (“flail”) (locally pronounced "flai"), Italian flagello (“scourge, whip, plague”).
Alternatively, Proto-West Germanic *flagil may be an early borrowing of Latin flagellum (“winnowing tool, thresher”), diminutive of flagrum (“scourge, whip”), from Proto-Indo-European *bʰlag-, *bʰlaǵ- (“to beat”); compare Old Norse blekkja (“to beat, mistreat”). Compare also Old French flael (“flail”), Walloon flayea (“flail”) (locally pronounced "flai"), Italian flagello (“scourge, whip, plague”).
0 次浏览
数据来源: Wiktionary